Uit: ‘Einde en begin’
In het museum verzamelde gedichten
Borden, maar geen eetlust. Ringen, maar geen wederkerigheid minstens al drie eeuwen.
Een waaier – waar is de blos? En zwaarden – waar is de toorn? En een luit die in het schemeruur nooit tokkelt.
Bij gebrek aan eeuwigheid bracht men hier tienduizend oude dingen bij elkaar. Zoetjes dut er een beschimmelde suppoost, die zijn snor boven de vitrine hangen laat.
Metalen, klei, wat vogelveren die in de tijd stil triomferen. Alleen de haarnaald van zo’n lachbek uit Egypte giechelt.
De kroon overleefde zijn hoofd, de hand verloor van haar handschoen, de rechterlaars won van zijn voet.
Maar ik leef wel, begrijp me goed. De race tegen mijn jurk gaat voort, ze is alleen zo koppig, ongehoord! Alsof ze alles overleven moet!
Wislawa Szymborska (Kórnik, °1923) studeerde Poolse taal- en letterkunde en sociologie aan de universiteit van Krakau. In 1996 werd ze bekroond met de Nobelprijs voor literatuur, waarmee de grande dame van de Poolse poëzie alsnog de wereldwijde erkenning kreeg die zij verdient. De gedichten in de bundel ‘Einde en begin’ zijn vertaald door Gerard Rasch, die voor zijn vertalingen uit het Pools in 1997 de Martinus Nijhoffprijs ontving.
Image © Anna Barancz
 Gebonden: 365 pagina’s Verschenen: december 2007 Formaat: 205 x 130 mm Uitgever: Meulenhof ISBN: 9789029078993 Prijs: 17,90 euro
Site: http://www.standaarduitgeverij.be/
In deze reeks werden eerder volgende gedichten opgenomen:
'Vlees mij' - uit 'Vlees mij' - Stijn Vranken - uitgave: Meulenhoff/Manteau. 'Het is een prachtig boek' - uit 'Bres' - Leonard Nolens - uitgave: Em Querido. 'Doe je mee' - uit 'Met de plezierboot mee - Mark Van Tongelen - uitgave: Atlas. 'Vries' - uit 'Vouwplannen' - Ruth Lasters - uitgave: Meulenhoff/Manteau. 'Het huis augustus' - uit 'Het huis augustus' - Guido De Bruyn - uitgave: P, Leuven. 'Negen Gedichten' - uit 'Grasschrift' - Robert Gray - uitgave: Meulenhoff/Manteau. 'Gedichten - Plato' uit Anthologia Graeca - vertaling Patrick Lateur - uitgave: uitgeverij P 'De Toren' - uit 'Verzameld werk' - Arie Visser - uitgave: uitgeverij Prometheus
Iedere week selecteert TheArtServer een gedicht uit het aanbod van Nederlandstalige of vertaalde poëzie. Dit gedicht kan afkomstig zijn uit een recente of nog te verschijnen bundel of een gedicht, gerelateerd aan een actueel thema.
willy.e.laureys@thaeartserver.org 14.05.2008
|